traducteur arménien
Traduction en arménien pour vos actes, diplômes, contrats et actes notariés. Assermentée par un expert traducteur près une cour d'appel lorsque les autorités l'exigent — professionnelle pour vos documents commerciaux. En arménien oriental ou occidental, selon votre pays cible. Réponse sous 1 heure les jours ouvrés.
- Traduction assermentée par un expert traducteur près une cour d'appel (Décret n° 2008-764), lorsqu'une autorité l'impose ; professionnelle pour vos documents commerciaux.
- Nous traduisons en arménien oriental (hy-AM, République d'Arménie) ou occidental (diaspora), selon votre document source et votre pays cible.
- Réponse sous 1 heure les jours ouvrés ; le délai de livraison est confirmé au devis selon le type de document et le volume.
Votre agence de traduction arménienne, assermentée ou professionnelle
Nous traduisons des documents en arménien pour des particuliers détenteurs d'actes internationaux, des cabinets d'avocats, des études notariales et des PME qui traitent avec l'Arménie ou la communauté arménienne. Qu'il s'agisse d'un acte de naissance, d'un diplôme, d'un contrat commercial ou d'une procuration notariée : nous vous mettons en relation avec un traducteur spécialisé qui choisit la bonne variante et nous livrons dans le délai convenu.
- Pour le droit de la famille, les actes notariés, les documents commerciaux et de la diaspora
- Assermenté par un expert près une cour d'appel lorsque les autorités l'exigent
- Réponse sous 1 heure les jours ouvrés, délai de livraison confirmé au devis
Notre processus en 4 étapes
-
Devis sans engagement
Envoyez-nous le document que vous souhaitez faire traduire en Arménien. Vous recevez un devis compétitif sous 1 heure les jours ouvrés. Circuits courts, un chef de projet dédié à votre écoute.
-
Attribution du traducteur
L'un de nos traducteurs spécialisés en Arménien prend en charge votre projet. Pour les traductions assermentées, un traducteur agréé près une cour d'appel; pour les textes commerciaux, techniques, juridiques ou médicaux, un spécialiste du domaine concerné.
-
Traduction, contrôle qualité et révision
Une fois la traduction réalisée par le traducteur Arménien expérimenté, un second spécialiste effectue un contrôle qualité approfondi et une révision.
-
Livraison
Vous recevez la traduction en Arménien par e-mail, dans la même mise en page que l'original. Les traductions assermentées sont également envoyées par courrier recommandé.
Quelle traduction convient à votre projet ?
- Traduction professionnelle classique
Traduction humaine en Arménien par un spécialiste
- Traducteur spécialisé natif qui connaît votre secteur et votre terminologie
- Contrôle qualité de la terminologie, du registre et du style
- Pour textes commerciaux, juridiques, techniques, médicaux et marketing
- IA avec révision humaine
Traduction automatique en Arménien avec post-édition (MTPE)
- Traduction automatique neuronale révisée par un traducteur spécialisé humain
- Économique pour de gros volumes de texte et des délais plus courts
- Adaptée à la documentation interne, aux bases de connaissances et aux gros lots
- Reconnue par les autorités
Traduction assermentée en Arménien
- Traduction assermentée par un traducteur agréé près une cour d'appel, avec reliure au document source
- Pour les tribunaux, l'administration, les notaires et les autorités étrangères
- Apostille ou légalisation organisée sur demande
Pourquoi choisir Ecrivus
-
Assermentée et classique
Traduction en Arménien assermentée par un traducteur agréé près une cour d'appel lorsqu'une autorité l'exige. Traduction classique par des traducteurs spécialisés pour vos contrats, sites web, supports marketing et textes techniques. Une seule agence, les deux qualifications.
-
Révision native
Chaque traduction en Arménien passe par un second traducteur de niveau natif. Il vérifie la terminologie et le registre, et veille à ce que le ton corresponde à votre public.
-
Spécialiste par domaine
Nous associons votre projet à un traducteur Arménien qui connaît votre domaine: juridique, financier, technique, médical, marketing ou secteur public. Pas de généraliste obligé de chercher votre secteur sur Google.
-
Réponse sous 1 heure
Envoyez-nous votre document. Les jours ouvrés, vous recevez un prix et un délai réaliste sous 1 heure. L'urgence est possible; nous vous disons honnêtement ce qui est réaliste.
Assermentée ou classique ? Comment choisir la bonne traduction en Arménien
Vous hésitez ? Envoyez-nous votre document et nous vous conseillons sur la forme attendue par l'autorité destinataire.
Demander un devisQuand avez-vous besoin d'une traduction assermentée en Arménien ?
Pour les documents officiels, nous faisons réaliser une traduction assermentée par un traducteur agréé près une cour d'appel (expert traducteur ; Code de procédure pénale art. 102), avec apostille ou légalisation lorsque l'autorité destinataire l'exige.
-
Diplômes et relevés de notes
reconnaissance d'études, procédures ENIC-NARIC, demande de visa
Voir le type de document -
Actes de naissance et de mariage
regroupement familial, immigration, changement de nom
Voir le type de document -
Extrait Kbis / extrait de registre du commerce
demandes d'Apostille, enregistrement international
-
Actes notariés et procurations
successions en Arménie, transactions immobilières, procurations
Voir le type de document -
Pièces de procédure judiciaire
tribunal, assignations, jugements
Voir le type de document -
Casier judiciaire
travail à l'étranger, demande de visa, détachement international
-
Livret de famille
regroupement familial international, migration
Voir le type de document -
Certificats médicaux et comptes rendus
traitement à l'étranger, demandes d'indemnisation
-
Autres documents
Votre document n'est pas listé ? Consultez tous les types de documents pour votre traduction en Arménien.
Voir tous les types de documents
Traductions en pratique
Administration & migration Acte de naissance pour regroupement familial
Traduction assermentée en français d'un acte de naissance arménien pour une procédure de regroupement familial, avec Apostille pour un usage entre l'Arménie et la France (Convention de La Haye de 1961).
Notarial & successions Procuration notariée en matière de succession
Traduction assermentée d'une procuration notariée pour un dossier de succession portant sur un patrimoine situé en Arménie, en arménien oriental.
Éducation Diplôme de la diaspora en arménien occidental
Traduction d'un diplôme et d'un relevé de notes issus de la communauté franco-arménienne, en arménien occidental, en vue d'une reconnaissance par un établissement d'enseignement français.
Variétés régionales que nous traduisons en Arménien
Arménien oriental (hy‑AM)
langue standard de la République d'Arménie, pour l'administration, les médias et l'enseignement ; variante par défaut d'Ecrivus pour les documents émis en Arménie
Arménien occidental (hyw)
langue de la diaspora historique (Liban, France, États-Unis, Argentine), classée en danger par l'UNESCO
Arménien classique (Grabar)
langue liturgique de l'Église apostolique arménienne, présente dans certains actes ecclésiastiques et historiques
Nous confirmons par commande la variante adaptée à votre pays cible et à votre audience.
Quelle variété convient le mieux à votre public ?
-
Arménien oriental (hy-AM)
- Actes, diplômes et extraits émis en République d'Arménie
- Contrats et actes notariés pour des affaires avec l'Arménie
- Documents destinés à l'administration et aux tribunaux arméniens
-
Arménien occidental (hyw)
- Documents issus des communautés de la diaspora (Liban, France, États-Unis)
- Pièces de droit de la famille et de successions au sein de la diaspora historique
- Documents ecclésiastiques et communautaires de tradition arménienne occidentale
Une seule agence de traduction Arménien pour vos travaux assermentés et commerciaux. Devis sans engagement sous 1 heure les jours ouvrés.
Demander un devisCe que les traducteurs non natifs et la traduction automatique manquent en Arménien
Beaucoup d'équipes parlent bien Arménien et les outils d'IA traduisent en quelques secondes. Pourtant, dans les textes commerciaux, juridiques et médicaux en Arménien, les traducteurs non natifs et la traduction automatique commettent des erreurs qui vous coûtent en crédibilité ou en validité juridique. Quelques exemples que nous évitons :
Arménien oriental et occidental confondus
Voorbeeld:Un document de la diaspora en arménien occidental, traduit selon les conventions de l'arménien oriental, se lit étrangement pour la communauté destinataire, et inversement.
Onze aanpak:Pour chaque mission, nous confirmons au préalable la variante adaptée à votre document source et à l'instance qui reçoit le texte.
Translittération des noms
Voorbeeld:Un nom arménien peut s'écrire de plusieurs façons en alphabet latin ; une divergence avec le passeport entraîne une confusion d'identité auprès des autorités.
Onze aanpak:Nous reprenons l'orthographe figurant sur le document d'identité arménien et appliquons une translittération cohérente selon la norme ISO 9985 lorsqu'aucun passeport ne fait foi.
Réforme orthographique ignorée
Voorbeeld:L'arménien oriental suit une orthographe réformée (1922), tandis que la diaspora conserve l'orthographe classique ; mêlées dans un même document, elles donnent une impression d'incohérence.
Onze aanpak:Au sein d'un même document, nous maintenons une seule convention orthographique, adaptée à la variante choisie et au pays cible.
Fausse équivalence juridique
Voorbeeld:Un intitulé de fonction ou une figure juridique issus d'un acte arménien n'ont pas automatiquement la même portée en droit français.
Onze aanpak:Pour chaque mission, nous adaptons les intitulés de rôles et de fonctions au système juridique de votre pays cible, en coordination avec votre conseiller juridique si nécessaire.
Où l'on parle Arménien
L'arménien n'est pas un marché homogène. Un acte émis en République d'Arménie est rédigé en arménien oriental, tandis qu'un document issu des communautés de la diaspora au Liban, en France ou aux États-Unis emploie le plus souvent l'arménien occidental. Les deux variantes diffèrent par l'orthographe, le vocabulaire et certaines formes verbales. Nous adaptons la variante au document source et à l'instance qui reçoit la traduction, et nous confirmons ce choix au préalable dans le devis.
- Arménie~3 M de locuteurs natifsarménien oriental (hy-AM), langue d'État officielle
- Géorgie~150 000 locuteursminorité arménienne (Samtskhé-Djavakhétie)
- Russie~1 M de locuteursimportante communauté arménienne, souvent arménien oriental
- France~500 000 locuteursdiaspora, surtout arménien occidental (Marseille, Paris)
- États-Unis~500 000 locuteursdiaspora en Californie, arménien occidental
- Liban~150 000 locuteursdiaspora historique, foyer de l'arménien occidental
- Iran~100 000 locuteursancienne communauté arménienne, minorité reconnue
- Argentine~100 000 locuteursdiaspora sud-américaine, arménien occidental
Documents fréquemment demandés pour la traduction en Arménien
Nous traduisons des documents de tous les domaines : du technique et de l'e-commerce au juridique et au médical. Voici les types de documents les plus demandés.

Diplôme
Traduction en arménien de votre diplôme pour une reconnaissance d'études, une procédure ENIC-NARIC ou un employeur en France ou à l'étranger.
Meer weten
Acte de naissance
Traduction assermentée de votre acte de naissance en arménien pour un regroupement familial, une immigration ou une inscription auprès d'une administration.
Meer weten
Acte de mariage
Traduction assermentée de votre acte de mariage en arménien pour une reconnaissance internationale, un changement de nom ou des démarches consulaires.
Meer wetenSecteurs où nous traduisons le plus en Arménien
Nos traducteurs spécialisés interviennent régulièrement dans les secteurs ci-dessous — nous vous mettons en relation avec un linguiste expérimenté dans les bons types de documents.
Nos mesures de qualité
- Assermenté Traducteurs assermentés (experts près la cour d'appel) là où une assermentation est requise; traducteurs spécialisés pour le reste
- Natif Révision native par un second spécialiste
- QA Contrôle qualité approfondi du texte, de la terminologie et de la cohérence
- Expertise Traducteur spécialisé avec expérience du domaine
- NDA Traitement confidentiel, NDA sur demande
- Reliure Reliure au document source lors de l'assermentation
- Livraison Livraison numérique et papier
- 20+ ans Expertise en traduction depuis 2006
- CAT Mémoire de traduction pour les projets récurrents — terminologie cohérente, coûts ultérieurs réduits
Services de traduction complémentaires
Traduction assermentée
Traduction assermentée en arménien avec signature, cachet et annexion du document source. Pour les tribunaux, notaires, administrations et organismes étrangers.
Traduction juridique
Traduction professionnelle et assermentée en arménien de contrats, jugements, procurations et actes notariés, par des traducteurs de formation juridique.
Traduction technique
Traduction en arménien de manuels, spécifications produit et documentation d'ingénierie pour le commerce avec l'Arménie. Traducteurs disposant d'une expérience sectorielle par domaine.
Traduction financière
Traduction en arménien de rapports annuels, relevés bancaires et documents financiers, par des traducteurs expérimentés dans les normes de reporting financier.
Traduction marketing
Traduction en arménien de campagnes, sites web et contenus pour les réseaux sociaux, pour le marché arménien et la diaspora. Traducteur natif qui adapte le ton et le registre.
GEO optimisation
Traduction de contenu en arménien avec hreflang, localisation et recherche de mots-clés pour le marché arménien et international.
Post-édition IA (MTPE)
Traduction automatique en arménien avec post-édition humaine : traduction neuronale révisée par un traducteur spécialisé. Solution économique pour les grands volumes.
Traduction de site web
Traduction et localisation de votre site ou application en arménien, y compris menus, textes UI, métadonnées et hreflang.
Traduction urgente
Traduction urgente en arménien lorsque votre délai est serré. Nous confirmons le délai réalisable au préalable dans le devis.
Quelle est la différence entre l'arménien oriental et l'arménien occidental ?
Ecrivus travaille-t-il avec des traducteurs assermentés pour l'arménien ?
Comment Ecrivus gère-t-il l'alphabet arménien et la translittération des noms ?
Pour quels types de documents la traduction en arménien est-elle la plus demandée ?
Sous quel délai est-ce que je reçois un devis pour une traduction en arménien ?
Que faire si je dois faire traduire un document juridique de ou vers l'arménien ?
Pourquoi choisir une agence de traduction arménien plutôt qu'un traducteur indépendant ?
Nos avis Google
Sur la base de 180+ avis sur Google
Voir tous les avis sur Google →Avis Google, dernière vérification 2026-05.
Ce que vivent nos clients
Les traductions certifiées pour nos affaires internationales sont livrées rapidement et avec soin. Notre chef de projet connaît notre dossier sur le bout des doigts.
Prêt pour votre traduction en Arménien ?
Envoyez-nous votre document. Les jours ouvrés, vous recevez sous 1 heure : un prix clair, un délai réaliste et un conseil sur la variété et l'éventuelle assermentation.